たった1語で意味が激変! 間違えやすい英会話フレーズ
まるでネイティブのように会話ができる、英会話フレーズ集 第1回
”ちょい足し”で激変! 英会話③
On the rocks.(お酒を)ロックでお願いします。
最後は、1語の“ちょい足し”で、話しているシチュエーションすら変わってしまうフレーズ例。これはバーなどでお酒をオーダーする際に使うフレーズですが、1語の“ちょい足し”で、シーンが変わる……?
1語の“ちょい足し”でイディオム(慣用句)になる
I'm on the rocks. 私、破綻しそうなんだ。
「“on the rocks”は飲み物を“オンザロックで”で、氷を入れた状態が浮かびますが、イディオムもあります。船が座礁した状態が転じて、ビジネスなどが“破綻”“破産”しそうなことを表します」(デイビッド・セインさん)
いかがでしたでしょうか。たった1語加えるだけで、意味がまるっきり変わってしまう英語の奥深い世界を紹介しました。ビジネスにも使える”ちょい足し”英語のフレーズ集(vol.1、vol.2、vol.3)も必見です。
<『「ちょい足し」英語で、ネイティブのように会話ができる!』(デイビッド・セイン)より一部抜粋>