“キンキンに冷えたビール”って英語でなんて言う? |BEST TiMES(ベストタイムズ)

BEST TiMES(ベストタイムズ) | KKベストセラーズ

“キンキンに冷えたビール”って英語でなんて言う?

まるでネイティブのように会話ができる、英会話フレーズ集 第2回

“heavy” は「キツい」

I'm on a heavy diet.
キツいダイエットをしているんだ。

 「“heavy”の直訳は“重い”ですが、程度が“強い“激しい"“深い”などあらゆる場合に使えます。“耐えられない”“つらい”ことにもいい表現なので、“キツいダイエット”に」(デイビッド・セインさん)
 いろいろなシーンで使える、ぜひ覚えておきたい英単語のひとつです。

 

「どういたしまして」の正しい言い方

You're so welcome.
どういたしまして。

 

 学校の授業で習ってきた“You're welcome.”も「どういたしまして」という意味だったはずですが……?
 「“You're welcome.”は気持ちが入っていない印象に伝わることも。ありがとう、に対して“いいえ”というくらいのニュアンスですね。“You're so welcome.”が“どういたしまして”に近いです」(デイビッド・セインさん)

 いかがでしたでしょうか? たった1語を工夫するだけでよりこなれた表現ができるのが英会話のおもしろさ。TOEICの勉強をするよりも、こんな簡単なフレーズたちを積極的に使うことが英会話上達の早道ではないでしょうか。
<『「ちょい足し」英語で、ネイティブのように会話ができる!』(デイビッド・セイン)より一部抜粋>

KEYWORDS:

オススメ記事

デイビッド・セイン

米国出身。英会話学校経営、翻訳、英語書籍・教材制作などを行うクリエーター集団「エートゥーゼット」代表。日本で30年以上の英語教育に携わり、生徒数は数万人に及ぶ。『日本人のちょっとヘンな英語』(アスコム)、『「ちょい足し」英語でネイティブのように会話ができる!』(KKベストセラーズ)など、累計400万部の著作を刊行してきたベストセラー著者である。デイビッド・セイン英語ジムも主宰。(http://www.david-thayne.com/) http://www.smartenglish.co.jp/


この著者の記事一覧

RELATED BOOKS -関連書籍-

「ちょい足し」英語で、ネイティブのように会話ができる!
「ちょい足し」英語で、ネイティブのように会話ができる!
  • デイビッド セイン
  • 2014.12.20